đền ơn

Học thuật
Thân thiện
đền ơn

Anh ấy tặng một món quà nhỏ để đền ơn người bạn đã giúp đỡ mình.

Définition
  1. Locution verbale :
    • Acquitter sa dette de reconnaissance : "đền ơn" signifie rendre la pareille à quelqu'un pour une faveur, une aide ou une bonté reçue, en accomplissant une action pour le remercier ou le compenser.
    • Rendre un bienfait : Il s'agit de témoigner sa gratitude par des actes concrets envers son bienfaiteur.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Anh ấy đã giúp tôi trong lúc khó khăn, tôi phải tìm cách đền ơn anh ấy. (Il m'a aidé dans les moments difficiles, je dois trouver un moyen de lui rendre la pareille.)
    • ấy luôn muốn đền ơn cha mẹ bằng cách chăm sóc họ chu đáo. (Elle veut toujours acquitter sa dette de reconnaissance envers ses parents en prenant bien soin d'eux.)
    • Làm việc thiệnmột cách để đền ơn xã hội. (Faire le bien est une façon de rendre à la société ce qu'elle nous a donné.)
Utilisations avancées
  • "Mang ơn đền ơn" : Être redevable et s'acquitter de sa dette. C'est un concept moral important.
    • Trong văn hóa Việt, mối quan hệ mang ơn - đền ơn rất được coi trọng. (Dans la culture vietnamienne, la relation de dette et de reconnaissance réciproque est très importante.)
Variantes et mots apparentés
  • Đáp nghĩa (locution verbale) : Rendre un service par gratitude, souvent dans un contexte de relations personnelles profondes.
  • Báo ơn (locution verbale) : Synonyme direct, signifiant littéralement "rapporter/reporter la faveur".
  • Trả ơn (locution verbale) : Un autre synonyme courant, "rembourser la faveur".
Synonymes
  • Rendre la pareille : Agir de la même manière bienveillante en retour.
  • S'acquitter d'une dette de reconnaissance : S'exprimer de manière plus formelle pour le même concept.
  • Témoigner sa gratitude par des actes : Montrer sa reconnaissance concrètement.
Expressions idiomatiques liées
  • Ăn quả nhớ kẻ trồng cây (Proverbe) : Littéralement "En mangeant le fruit, souviens-toi de celui qui a planté l'arbre". Cela exprime l'idée de ne pas oublier et de reconnaître les bienfaits reçus, ce qui est l'essence même du devoir de "đền ơn".
  • Ơn đền nghĩa trả : Une expression figée signifiant que les faveurs et les dettes morales doivent être rendues, soulignant le cycle de la réciprocité.
đền ơn

Anh ấy tặng một món quà nhỏ để đền ơn người bạn đã giúp đỡ mình.

  1. acquitter sa dette de reconnaissance